2023

HAPPY HOLIDAYS FROM US, AND LOOKING BACK ON 2023 /НАШИ ПОЗДРАВЛЕНИЯ И ИТОГИ ГОДА
Dear Friend of our pro-immigrant, pro-democracy network of organizations and initiatives in the post-Soviet diasporas,

Our team wishes you and your loved ones happy holidays, filled with joy and warmth, and a truly happy new year. We wish for this year to bring peace, justice, and changes to the better for all of us, especially in Ukraine and in Israel.

We are deeply grateful to each of you who has been with us in spirit, contributed your material support, good vibes, and other resources to our work in the course of this year, and is reading this message. Let us mention just a few of our joint achievements in 2023.

Our Russian-speaking Community Council – the New York-based immigrant services and advocacy 501(с)3 nonprofit – accomplished, among other things, the following:

* Launched our first-ever direct services to the newest asylum seekers from Eurasian countries, in collaboration with the Catholic Charities Community Services of New York and other partners under New York State’s Assistance for Migrants Program;

* As a by-product of this work, developed and published, in collaboration with prominent members of the American Immigration Lawyers’ Association (including our Board Member Elena Denevich), the first-ever Handbook for Russian-speaking Refugees and Asylum Seekers on the U.S. Immigration System, to be used for client education by attorneys and for pro se needs;

* Continued our advocacy with city and state authorities (including by testifying at the City Council budget hearings) for the needs of our communities – first and foremost Ukrainian refugees from the Kremlin’s aggression, as well as Russian, Belarusian, and other asylum seekers fleeing persecution;

* With the help of our Board Member Marina Yanov, produced memorial websitebased on the personal archive of Dr. Alexander Yanov (1930-2022), an influential Russian-American historian, political thinker and commentator who repeatedly warned American audiences in the 1990s about the perils of ‘Weimar Russia’.

In the meantime, American Russian-speaking Association for Civil & Human Rights – our US-wide platform for opposing human rights abuses, anti-democratic regimes, and aggression as the root causes of the refugee flow from the region – has worked on national and international issues. In particular, ARA:

* Convened five international roundtables (two of them as part of our multi-year Ukrainian and Russian Diasporas Antiwar Dialogue); this year, our speakers included U.S. State Department’s Jacob LevinSvetlana Gannushkina (head of the Civic Assistance Committee and member of the leadership of the Memorial Society), Evgen Zakharov (head of the Kharkiv Human Rights Protection Group and member of the leadership of the Memorial Society), Gary Kalman (Transparency International U.S. executive director), Alexey Semyonov (Andrei Sakharov Foundation president) and other distinguished individuals;

* Presented our Antiwar Dialogue’s position on the war in Ukraine and the civic empowerment of refugees, via Liubov Stasiv’s and Dmitri Glinski’s joint remarks at the United Nations headquarters, delivered as part of the International Day of Democracy forum of the Global Democracy Coalition (GDC);

* Continued our engagement around the Summits for Democracy (of which we have been vocal supporters since before the first summit), by taking part in government-level consultations and the GDC forum in Washington; co-organizing a roundtable on countering autocrats’ and oligarchs’ reputation laundering with Transparency International U.S. and Alliance for Vietnam’s Democracy; and contributing our own pledges to the collective GDC members’ pledges to advance, strengthen and protect democracy that were announced as part of the civil society efforts at the Second Summit.

We look forward to reconnecting with you around our future events and initiatives in 2024. We will keep you posted about them – please follow the Facebook pages of RCC and ARA and our joint Telegram channel. And we will be happy to hear back from you on your wishes for us and our work in the coming year. Happy holidays!

RCC and ARA Boards of Directors and staff
********************************************************************************************************
Дорогой друг нашего сообщества организаций и инициатив в постсоветских диаспорах в защиту интересов иммигрантов и демократических ценностей,

Наша команда искренне желает вам, вашим родным и близким светлых праздников, наполненных радостью и любовью, и по-настоящему счастливого нового года. Желаем, чтобы наступающий год стал годом мира, справедливости и перемен к лучшему для всех нас, в первую очередь в Украине и в Израиле.

Благодарим каждого, кто остаётся с нами на связи, оказывает моральную или материальную поддержку и читает это сообщение. Перечислим лишь часть работы, которую мы проделали в уходящем году, в том числе и благодаря вам.

Русскоязычный общественный совет – наша нью-йоркская некоммерческая организация, созданная для помощи иммигрантам и продвижению их интересов на различных уровнях:

* Открыл приёмную в северном Манхэттене, в которой оказывает социальную, материальную и правовую помощь новым беженцам в сотрудничестве с Католической благотворительной службой и другими партнёрами в рамках обширной программы поддержки мигрантов правительством штата Нью-Йорк;

* По ходу этой работы, в сотрудничестве с авторитетными юристами – членами Американской ассоциации иммиграционных адвокатов (включая члена нашего совета директоров Елену Деневич), организовал составление и публикацию первого на русском языке Путеводителя для беженцев по иммиграционной системе США, как подспорья для адвокатов при разъяснении различных вопросов клиентам и для тех, кто вынужден действовать без адвокатов на том или ином этапе своего обращения за беженским статусом;

* Продолжал выступать в защиту интересов беженцев, прежде всего украинских, а также политбеженцев из России и других постсоветских стран с авторитарными режимами, в том числе по вопросам финансирования беженских программ на слушаниях по городскому бюджету в горсовете Нью-Йорка;

* Благодаря члену нашего совета директоров Марине Яновой разработал и открыл мемориальный сайт на основе личного архива Александра Янова (1930-2022), выдающегося российско-американского историка и публициста, который в числе первых предостерегал мир об опасности “Веймарской России”.

Тем временем наша Американская русскоязычная правозащитная ассоциация – представленная в ряде городов США и занимающаяся вопросами, связанными с нарушениями прав человека, военной агрессией и другими действиями антидемократических режимовкак исходными причинами массовой миграции из стран региона – продолжала свою работу на федеральном и международном уровне. В частности, АРПА:

* Провела пять международных круглых столов на различные темы (два из них – в рамках нашего многолетнего Антивоенного диалога деятелей украинской и российской диаспор); в этом году на наших круглых столах выступали в том числе представитель госдепартамента США Джейкоб ЛевинСветлана Ганнушкина, глава Комитета “Гражданское содействие” и член руководства “Мемориала”; Евгений Захаров, глава Харьковской правозащитной группы и член руководства “Мемориала”; глава “Трансперенси интернэшнл-США” Гари Калман; глава Фонда Андрея Сахарова Алексей Семёнов; и другие замечательные люди;

* Представила позицию нашего Антивоенного диалога по войне в Украине и по интеграции беженцев в совместном выступлении Любови Стасив и Дмитрия Глинского в штаб-квартире ООН на конференции Глобальной демократической коалиции (ГДК) по случаю Международного дня демократии;

* Продолжала участвовать в процессах, связанных с Саммитами за демократию администрации Байдена (в поддержку проведения которых АРПА выступила ещё до объявления первого саммита) – включая консультации с представителями госдепартамента; форум ГДК в Вашингтоне; организацию нами совместно с “Транспэренси интернэшнл-США” и Альянсом за демократию во Вьетнаме круглого стола по проблеме отмывания автократами и олигархами своих репутаций через западные институты; а также собственные обязательства АРПА по участию в защите и продвижению демократии, вошедшие в коллективный свод обязательств организаций-членов ГДК, который был представлен Коалицией на 2-м Саммите.

Друзья, мы остаёмся на связи и будем держать вас в курсе предстоящих событий, как через эту рассылку, так и через фейсбук-страницы RCC и АРПА и совместный канал в телеграме (на которые приглашаем подписываться). Будем также рады получить ваши встречные пожелания, которые помогут нам уточнить и скорректировать наши планы на следующий год. С наступающими праздниками!

Советы директоров Русскоязычного общественного совета и АРПА

OUR PAST ACTIVITIES & ANNUAL REPORTS

/ ХРОНИКА НАШЕЙ РАБОТЫ

     2022     

This year, we were pleased to join We Are All America Opportunity Table and its numerous activities. WAAA generously supported our project “Collaborative Efforts between Ukrainian Refugees and Russian Asylum Seekers working on Immigration Relief and Social Services Advocacy”.

In December 2022, RCC took part in WAAA National Convention at the National Harbor near Washington DC and submitted our presentation which was included in the convention’s materials. You can view the visual part of our report here: https://rcc-amrusrights.org/what_we_do/ /

В этом году мы стали коллективным членом сообщества иммигрантских организаций США “Мы все – Америка” (WAAA), которое предоставило поддержку нашим антивоенным круглым столам деятелей украинской и российской диаспор на темы иммиграции и беженства и связанной с этим работе.

В декабре 2022 г. мы приняли участие в общеамериканском съезде WAAA в пригороде Вашингтона Нэшнл-Харбор. С визуальной частью нашего доклада, включённого в материалы съезда, можно познакомиться здесь: https://rcc-amrusrights.org/what_we_do/

2021

2021 JOINT ANNUAL REPORT OF OUR NEW YORK, NATIONAL, AND INTERNATIONAL ENTITIES IN ENGLISH & RUSSIAN / СОВМЕСТНЫЙ ОТЧЁТ О РАБОТЕ НАШИХ НЬЮ-ЙОРКСКОГО, ОБЩЕАМЕРИКАНСКОГО И МЕЖДУНАРОДНОГО СООБЩЕСТВ ЗА 2021 Г. НА РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ

        2020

This year, we launched and produced, for more than seven months, a COVID-19 and Russian-speaking diasporas’ news weekly, that was read by thousands via email and on our Facebook pages https://bit.ly/2KR006p; we pushed, publicly and privately, for more attention and support for those fighting for their rights in Russia and Belarus, including with our appeal to the leadership of both major parties on Russia’s Day of Political Prisoners https://bit.ly/3h8OFei; we spoke up about our policy proposals at the virtual National Immigrant Integration Conference; and we strategized on the human rights agenda in the US-Russian relations (with remarks by Dmitri Glinski at our Human Rights Day roundtable subsequently published by the legendary Moscow Helsinki Group on their website).

       2019

On Jan. 14, we partnered with the Kyrgyz American Foundation on the opening night of the spectacular Eurasia Festival that brought together extraordinary classical music performers and opera singers from former Soviet countries. Thanks to its organizer as well as an excellent pianist Aza Sydykov.

2018

On Oct. 16, we held our annual celebration at the CUNY Graduate Center. We were honored to receive a Citation from New York State Assembly, presented to us in person by Assemblyman Steven Cymbrowitz. The second part of the evening, titled ‘Songs of Resistance,’ was dedicated to the centenary of Alexander Galich (Ginzburg) (1918-1977), a distinguished Russian poet, singer, and human rights advocate, born in Dnipro, Ukraine in a Jewish family, who studied and rose to fame in Moscow, becoming the preeminent bard of the Soviet human rights movement, was pushed into exile and lived as a refugee in Norway, Germany and France, where he died of an accident in Paris. On the picture below, Andrew Grigorenko, President of General Petro Grigorenko Foundation and one of the longtime leaders of the Ukrainian-American human rights community, is reminiscing at our event about his encounters with Galich in 1975-76 in Munich where both were working at the time for Radio Liberty.

In June, during the Immigrant Heritage Month, we released our first annual report on immigrants from former Soviet countries in New York, the overwhelming majority of whom are also native Russian speakers. Taken together, this is the third largest linguistic minority both in our city and in our state. Our report called for action by City and State governments, with private foundation and corporate support, to drastically expand funding and capacity-building assistance to the nonprofit organizations that are led by and serving Russian-speaking/FSU immigrants and refugees (especially given the increase in the flow of asylum seekers and refugees from dictatorship in Russia and the war zone in East Ukraine). We also called for the establishment of an institute for the study of diasporas from former Soviet countries at one of CUNY colleges.

2017

OUR ANNUAL REPORT FOR 2017 / НАШ ГОДОВОЙ ОТЧЁТ ЗА 2017 Г.

2016

On June 14, 2016, RCC, along with the American Russian-speaking Association for Civil & Human Rights (ARA), led a delegation of Russian and Ukrainian Americans to the White House Heritage Day. From left to right: Andrew Grigorenko, President, General Petro Grigorenko Foundation; Natalia Mizuri, Vice President, Pushkin Society of America; Dmitri Glinski, President, RCC; Sylvia Ryabichev, RCC Cultural Affairs Coordinator; Dimitri Bakhroushin, Vice President, RCC; Olga Petrova, RCC volunteer; Gleb Vakhrushev, RUSA-LGBT/ARA volunteer.

2015

Since 2015, we have been among the 80+ members of the NY Coalition to Expand Voting Rights (iVote) and its successor “Our City, Our Vote” (its list of members can be found here). We took part in their campaigns that resulted in the passage in 2021 of NYC Local Law 11 providing non-citizen residents of NYC with voting rights in municipal elections (the future status of this law is currently being decided by NYS Court of Appeals). / С 2015 г. мы участвовали в коалиции около 80 НКО за расширение активного избирательного права и в последующей коалиции “Наш город, наш голос” (список её участников – здесь). В результате проводившихся нашими коалициями кампаний в 2021 г. был принят городской закон о предоставлении нью-йоркцам – негражданам США права голосовать на муниципальных выборах (судебная тяжба, инициированная противниками этого закона, в настоящее рассматривается апелляционным судом штата Нью-Йорк)

2014

Thank you to all those who helped us organize and hold important events throughout 2014, raising awareness of our city’s diversity and our people’s contributions, advancing our community’s interests, and sending our message of solidarity with human and civil rights defenders in our native country. With your support, in this past year, we were able to:

  – Open our part-time pro bono immigration attorney office in NYC, to serve the growing number of asylum seekers and other immigrants from Russia and post-Soviet Eurasia who face significant barriers to obtaining these services from other sources;

  – Hold community forums with NYC’s Immigrant Affairs Commissioner Nisha Agarwal, as well as representatives of Department of Youth and Community Development, Human Resources Administration, and NYC Human Rights Commission;

  – Continue RCCMB’s pursuit of language access equality for Russian-speaking voters in New York, with our testimony to the Campaign Finance Board’s Voters Assistance Advisory Committee;

  – Get RCCMB cleared for our first contract with NYC’s Department of Youth and Community Development, thanks to discretionary awards from our Councilmembers Ydanis Rodriguez and Mark Levine;

  – Deepen our unique collaboration with the Black community and other minorities in our joint struggle for a more equitable immigrant integration in NYC;

  – Organize and host a joint community forum at Columbia University with ARA’s French counterpart, Association Russie-Libertes, as well as a joint Ukrainian-Russian antiwar forum, also at Columbia University; 

  – Organize and co-organize, on behalf of ARA, the first-ever joint Russian-Ukrainian diaspora rallies on September 21 that brought together over 1,000 people in six US cities (New York, Washington, San Francisco, Los Angeles, Seattle, and Houston) in protest against the Russian government’s military interference in Ukraine and in defense of peace between these two countries; 

  – Launch the first-ever Russian-speaking Diaspora Justice Award that ARA and RCCMB co-founded jointly with The Andrei Sakharov Foundation, General Petro Grigorenko Foundation, Lodyjensky Immigration Archive Center of Russian and Ukrainian Culture, The Pushkin Society of America, as well as distinguished community leaders – Reverend Michael Aksionov Meerson (of The Orthodox Church of Christ the Savior in New York City), Rabbi Leonid Feldman (of Temple Beth El in West Palm Beach, FL), Boris Tenzer (talk show host at RTN-WMNB), and Tatiana Yankelevich (Harvard University associate).

2013

We’d like to thank all our volunteers who helped us organize and hold important events throughout the year 2013, advancing the interests of our community, immigrant integration, raising awareness of Russian-American past and present, and sending our collective message of solidarity with human and civil rights advocates in our native country.  To list just a few of these events:

~ RCCMB-organized series of first-ever meetings of Russian-Americans in Northern Manhattan with our elected officials, that gave us the chance to discuss economic integration, intercultural dialogue, equal opportunity in government employment, and other issues;

~ our third annual conference on the history of the struggle for the freedom of emigration from the former Soviet Union; this year, it was held in honor of the 50th anniversary of Dr.Martin Luther King, Jr.’s advocacy for the civil rights of Jews in the USSR, and co-organized with The Black Institute and Jewish Labor Committee; we were proud and honored to share the stage with Harry Belafonte, the leaders of the Soviet Jewry movement of the 60s-80s Glenn Richter and Jerry Goodman, Congressman Charles Rangel, and other distinguished participants;

~ RCCMB participation in the research for the Center for an Urban Future’ report on elderly immigrants in NYC, with subsequent panel presentation with Department for the Aging Commissioner Lilliam Barrios-Paoli and other leading experts in the field; 

~ RCCMB participation in the events of The New York Immigration Coalition, including: 

  • Immigrant Leadership Summit in Albany, 
  • the work of the NYIC campaign arm advocating for comprehesive immigration reform,
  • joint press conference on immigrant voting power on the steps of City Hall with Congressman Jose Serrano and other leaders,
  • and joint presentation of our proposals for the incoming administration of NYC Mayor-Elect Bill de Blasio.

~ participation in the National Immigrant Integration Conference in Miami (December 2013), featuring US Secretary of Labor Tom Perez and other distinguished speakers.

2012

Nov. 15 – We co-sponsored, together with The New York Immigration Coalition, The New Sanctuary Coalition, and many others, a rally in NYC for immigration reform / В ноябре мы выступили соорганизаторами, совместно с Нью-Йоркской иммиграционной коалицией и ещё двумя десятками НКО, митинга возле Уолл-стрита в Нью-Йорке за иммиграционную реформу, которая уравняла бы всех иммигрантов в правах и предоставила им всем независимо от нынешнего статуса возможность получения гражданства США в будущем.

March 14 – Along with 32BJ SEIU, Arab-American Association of New York, Emerald Isle Immigration Center, Haitian-Americans United for Progress, Minkwon Center for Community Action, Russian-American Voters Education League, and other leading immigrant advocacy NGOs, we co-chaired the Immigrants’ Action Day in Albany that was organized with participation of 70 organizations: / В марте 2012 г. наша организация РОСМБ была в числе сопредседателей Дня продвижения интересов иммигрантов в законодательном собрании штата Нью-Йорк в Олбани; в мероприятии участвовали 70 организаций, а вместе с нами сопредседателями были крупнейший профсоюз работников сферы обслуживания 32BJ SEIU и объединения арабских, ирландских, гаитянских, корейских и латиноамериканских организаций:

2011

RCCMB BOARD OF DIRECTORS STATEMENT ON LANGUAGE ACCESS

The Board of Directors of RCCMB has issued the following statement on the implementation of language access policies by New York State agencies:

“The Russian-Speaking Community Council of Manhattan and the Bronx, Inc. applauds the series of legislative and executive actions by New York State and City autorities in recent years that have been geared toward providing language access to government services for immigrant communities.  In particular, we celebrate and commend Governor Andrew Cuomo’s milestone executive order No. 26 on statewide language access policy. We are especially pleased by it since our individual members took part in advocacy for expanded language access during the 2011 Immigrant Action Day in Albany by the New York Immigration Coalition.

We believe that the proper implementation of this order is a crucial next step. In this regard, we note that some state agencies have recently installed Google Translate programs on their websites.  Thus, for example, the Division of Housing & Community Renewal uses Google Translate to provide foreign-language versions of its 43 Fact Sheets about rent regulation (http://nysdhcr.gov/Rent/factSheets/).  While we cannot judge the quality of translation into other languages, we find that the Russian text produced by Google Translate is meaningless and can be of no help whatsoever to Russian-language speakers with limited English proficiency. Our Council’s language experts can provide their testimonies in support of this statement, and of the fact that there is currently no computer translation system as yet that would eliminate the need to employ professional translators for such documents.

We are well aware that the implementation of the provisions of Governor’s Executive Order No. 26 has only begun and will take time.  We trust that the methods and approaches used by State agencies in their individual language access plans will provide usable translations of vital documents and forms into relevant languages.  We believe that the involvement and input of immigrant community-based organizations is essential for successfully putting this decision into practice.”

ЗАЯВЛЕНИЕ СОВЕТА ДИРЕКТОРОВ РОСМБ О ПЕРЕВОДЕ ДОКУМЕНТАЦИИ ВЕДОМСТВ ШТАТА НА РУССКИЙ ЯЗЫК

Совет директоров РОСМБ выступил со следующим заявлением:

“Русскоязычный общественный совет Манхэттена и Бронкса приветствует и поддерживает изданные в последние годы законодательные акты и указы властей города и штата, которые направлены на обеспечение равного доступа к услугам государственных ведомств для иммигрантов, не в полной мере владеющих английским языком. Изданный 6 октября указ №26 губернатора Куомо является исторически важным шагом в этом направлении. Для нас это имеет особое значение, поскольку ряд наших членов-учредителей принимали участие в кампании за предоставление государственных услуг на языках иммигрантов, в рамках ежегодного Дня иммигранта в Олбани под эгидой Нью-Йоркской иммиграционной коалиции.

Теперь крайне важно обеспечить исполнение буквы и духа этого указа.  В этой связи мы отмечаем, что некоторые ведомства штата недавно установили на своих вебсайтах программу Google Translate. В частности, жилищный департамент использует ее на своем сайте для перевода 43 основных информационных документов о регулировании арендной платы (http://nysdhcr.gov/Rent/factSheets/; образец перевода: “Количество общин в штате Нью-Йорке аренда регулирование программы, известные как контроль аренды и аренды стабилизации.”) Не имея возможности судить о качестве перевода на другие языки, мы отмечаем, что “русский” текст перевода за небольшими исключениями представляет собой бессмыслицу и может только запутать русскоязычных пользователей. При необходимости РОСМБ готов предоставить заключения наших экспертов-филологов по этому вопросу, а также о том, что существующие ныне системы машинного перевода не способны заменить собой труд профессиональных переводчиков при переводе подобных документов.

Мы понимаем, что работа по исполнению указа только начинается и займет время.  Уверены, что предусмотренными в указе индивидуальными планами отдельных ведомств по его исполнению будут избраны такие методы и подходы, которые позволят предоставить переводы необходимых документов на соответствующие языки на высоком уровне.  Считаем, что участие в той или иной форме иммигрантских организаций в выработке этих планов было бы важно для успешного исполнения указа.”


RUSSIAN-SPEAKING COMMUNITY COUNCIL OF MANHATTAN & THE BRONX CO-SPONSORS HOUSING AND SAFETY FORUM IN WASHINGTON HEIGHTS

On Sunday 10/23, the Russian-Speaking Community Council of Manhattan and the Bronx (RCCMB) co-sponsored the Housing and Safety Forum, organized by the Center Altagracia for Faith and Justice at St.Elizabeth Church. The introductory remarks were presented by the Center’s director of social justice ministry Kathryn Anderson and RCCMB founding president Dmitri Daniel Glinski, who noted the importance of interfaith and inter-ethnic organizing around the shared values of social justice. The forum was keynoted by Councilmembers Robert Jackson and Ydanis Rodriguez and included panelists from NYPD’s 34th Precinct Community Council, NYC’s Housing Preservation and Development, and NYS’s Department of Housing and Community Renewal.

It was the first time that such a forum was conducted jointly by a Russian-speaking and a Hispanic organization, with interpetation provided in both languages. The Forum was attended by RCCMB Vice President Vladimir Gutkin; Board Chair Victor Levin; and Board Members Margaret Gorelik, Lisa Eisenberg, and Alex Yegudin. The Russian-speaking participants raised a range of issues, including availability of Mitchell-Lama housing; tenant rights of children who expect to return from college to the apartment rented by their parents; and language access policies of individual New York State agencies, in the light of the latest executive order on statewide language access policy issued by Governor Cuomo. RCCMB representatives raised questions about the usefulness of Google Translate on the DHCR website as a tool for language access implementation and were assured that their concerns would be taken into account.

Информационное сообщение

РУССКОЯЗЫЧНЫЙ ОБЩЕСТВЕННЫЙ СОВЕТ МАНХЭТТЕНА И БРОНКСА ВЫСТУПИЛ СО-ОРГАНИЗАТОРОМ ВСТРЕЧИ С ПРЕДСТАВИТЕЛЯМИ ГОРОДСКИХ И ШТАТСКИХ ВЛАСТЕЙ В WASHINGTON HEIGHTS

23 октября недавно зарегистрированный Русскоязычный общественный совет Манхэттена и Бронкса (РОСМБ) выступил со-организатором общественного форума по вопросам жилья и безопасности в северном Манхэттене с участием представителей законодательной власти города, а также жилищных служб города и штата.  Форум проводился по инициативе испаноязычной организации – Центра “Альтаграсия” за веру и справедливость” – и стал первым мероприятием на памяти жителей района, которое проводилось с переводом не только на испанский, но и на русский язык. При открытии форума выступили директор Центра “Альтаграсия” по вопросам социальной справедливости Катрин Андерсон и президент РОСМБ Дмитрий Глинский, говоривший о необходимости развития сотрудничества по социально-экономическим вопросам между различными этническими группами и конфессиями Северного Манхэттена. Главными выступающими на форуме были члены горсовета Роберт Джексон и Иданис Родригес, вслед за которыми выступили представители жилищных департаментов города и штата.

Русскоязычные участники форума поставили перед выступавшими ряд вопросов, в том числе связанных с программой доступного жилья “Митчел-Лама”, правами на жилье детей квартиросьемщиков, а также доступностью документов и официальных разъяснений на русском языке, в свете указа губернатора Куомо об обязательном переводе основных документов на шесть языков. Участники выразили представителю жилищного ведомства штата точку зрения РОСМБ по вопросу использования Google Translate и получили заверения в том, что она будет доведена до сведения руководителей ведомства, ответственных за выполнение указа.

Во встрече принимали участие вице-президент РОСМБ Владимир Гуткин, председатель Совета директоров Виктор Левин, члены СД Лиза Айзенберг, Маргарита Горелик, Александр Егудин и приглашенные членами Совета другие представители русскоязычной общины.